ブルーノ・マース歌詞和訳『The Lazy Song』

maxresdefault

スポンサーリンク

“The Lazy Song” Bruno Mars

Today I don’t feel like doing anything
今日は何もする気が起きないな
I just wanna lay in my bed
ただベッドに寝ていたいよ

Don’t feel like picking up my phone
電話を取る気も起きないな
So leave a message at the tone
だからピーっていう音の後にメッセージを残しといてよ
‘Cause today I swear I’m not doing anything.
今日は何もしないって誓ったからね

Uh!
I’m gonna kick my feet up
今日はソファにでも座ってリラックスするんだ
Then stare at the fan
そして何か楽しそうなものを見るんだ

Turn the TV on, throw my hand in my pants
テレビをつけて、パンツの中に手を突っ込むんだ
Nobody’s gonna tell me I can’t
誰もそんなことしちゃダメとは言わないからね

I’ll be lounging on the couch,
ソファで笑って
Just chillin’ in my snuggie
スナギーを身にまとってリラックスしてるんだ

Click to MTV, so they can teach me how to dougie
MTVをクリックしてドギー(ヒップホップダンスの一種)を学ぶんだ
‘Cause in my castle I’m the freaking man
俺の城では俺はへんてこな人間だからさ

Oh, yes I said it
俺は言ったよ
I said it
俺はそう言ったんだ
I said it ‘cause I can
できるからそういったんだ

Today I don’t feel like doing anything
今日は何もする気が起きないな
I just wanna lay in my bed
ただベッドに寝ていたいよ

Don’t feel like picking up my phone
電話を取る気も起きないな
So leave a message at the tone
だからピーっていう音の後にメッセージを残しといてよ
‘Cause today I swear I’m not doing anything.
今日は何もしないって誓ったからね

Nothing at all!
全くなにもな!
Ooh, hoo, ooh, hoo, ooh, ooh-ooh
Nothing at all
全く何もしないぞ!
Ooh, hoo, ooh, hoo, ooh, ooh-ooh

Tomorrow I’ll wake up, do some P90X
明日はP90Xをするために起きるぞ
Meet a really nice girl, have some really nice sex
いい女と会って、いいセックスをするんだ

And she’s gonna scream out: ‘This is Great’ (Oh my God, this is great!)
そして彼女は叫ぶんだ“最高”って(最高よ!)
Yeah

I might mess around, and get my college degree
だらだらと時間を過ごして、大学を卒業するのさ
I bet my old man will be so proud of me
幼馴染は俺を誇りに思うだろうな

But sorry pops, you’ll just have to wait
でも親父、悪いけど俺を誇りに思うのは待ってて
Haha

Oh, yes I said it
俺は言ったよ
I said it
俺はそう言ったんだ
I said it ‘cause I can
できるからそういったんだ

Today I don’t feel like doing anything
今日は何もする気が起きないな
I just wanna lay in my bed
ただベッドで寝ていたいよ

Don’t feel like picking up my phone
電話を取る気も起きないな
So leave a message at the tone
だからピーっていう音の後にメッセージを残しといてよ
‘Cause today I swear I’m not doing anything.
今日は何もしないって誓ったからね

No, I ain’t gonna comb my hair
髪もぼさぼさのままでいい
‘Cause I ain’t going anywhere
どこにも行かないからな

No, no, no, no, no, no, no, no, no
I’ll just strut in my birthday suit
今日はただバースデーパーティーのスーツを見せびらかすのさ

And let everything hang loose
そして全部リラックスさしてやるのさ
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Ooh
Today I don’t feel like doing anything
今日は何もする気が起きないな
I just wanna lay in my bed
ただベッドに寝ていたいよ

Don’t feel like picking up my phone
電話を取る気も起きないな
So leave a message at the tone
だからピーっていう音の後にメッセージを残しといてよ
‘Cause today I swear I’m not doing anything.
今日は何もしないって誓ったからね

Nothing at all!
全くなにもな!
Ooh, hoo, ooh, hoo, ooh, ooh-ooh
Nothing at all
全く何もしないぞ!

“The Lazy Song” Bruno Mars歌詞和訳ポイント

put your feet up

「リラックスする」という意味です。特にソファー等に座って足をのばしている状態でリラックスしている様です。

chill

これもまた「リラックスする、落ち着く」という意味です。よく使われます。chill out でもほぼ同じ意味ですが、どちらかと言うと「落ち着けよ」と誰かに言っている状況で耳にすることが多いです。

freak

「変な人」です。freakは他にも「オタク」に近い意味もあります(何かに熱中している人)。他にもfreak outで「ビビらせる」という意味がありよく使われます。例文 You freaked me out! What are you doing here?びっくりしたよ!ここで何してんの?という風に使われます。

mess around

「だらだらと過ごす」です。他にも「計画なしに何かをする」という意味もあります。その場で決めて何かをするということですね。

strut on one’s stuff

「見せびらかす」です。

hang loose

またまた「リラックスする」という意味です。

”The Lazy Song”Bruno Mars 曲解説

聴き取りやすい歌です。多くの必須ワードが入っているので英語学習には最適ですね。特に「リラックスする」を様々な単語で表現している部分などは覚えていて損はないです。英語にも同じ意味、ニュアンスを表現するのに異なった単語が使われることが多々あります。
今日は絶対に何もしないと誓った怠け者の歌ですね。歌詞も面白いですよね。「大学卒業したら友人も誇りに思うだろう。でも親父、もう少し時間かかるから(もしかしたら留年するかもしれないから)まだ誇りに思っちゃダメだよ。」の部分笑っちゃいました。皆さんも何もしたくない日はこの曲を聴きながら、リラックスしてみてはいかがですか?

スポンサーリンク