ザ・ウィークンド歌詞和訳『Starboy』

the-weeknd-bb26-2015-billboard-02-650

スポンサーリンク

“Starboy” The Weeknd歌詞和訳

[Verse 1] I’m tryna put you in the worst mood, ah
P1 cleaner than your church shoes, ah
Milli point two just to hurt you, ah
All red Lamb’ just to tease you, ah
None of these toys on lease too, ah
Made your whole year in a week too, yah
Main bitch out your league too, ah
Side bitch out of your league too, ah
君を最悪のムードにしてやるよ
P1は君のチャーチの靴よりも綺麗さ
君をただ傷つけるんだ
赤のランボルギーニは、君を冷やかすためにあるんだよ
リースなんてないさ
君の1年間の給料は1週間で稼げる
俺のメインビッチはお前の相手なんかしねえ
2番目、3番目のビッチもだけどな

[Pre-Chorus] House so empty, need a centerpiece
20 racks a table cut from ebony
Cut that ivory into skinny pieces
Then she clean it with her face man I love my baby
You talking money, need a hearing aid
You talking bout me, I don’t see the shade
Switch up my style, I take any lane
I switch up my cup, I kill any pain
家は空っぽで、センターピースが必要だ
漆黒のラックテーブル
彼女は顔でラックテーブルを綺麗にできるほどピカピカさ
お前は金の話をしている、援助が必要なんだろ
お前は俺について話している、影なんか見えないぜ
スイッチをあげろよ、どんな道も走るぜ
俺はカップのスイッチをあげるんだ、痛みなんかもう感じねえよ

[Chorus] Look what you’ve done
I’m a motherfuckin’ starboy
Look what you’ve done
I’m a motherfuckin’ starboy
お前がやったこと見て見ろよ
俺はスターだぜ
お前は何をした
俺はスターさ

[Verse 2] Every day a nigga try to test me, ah
Every day a nigga try to end me, ah
Pull off in that Roadster SV, ah
Pockets overweight, gettin’ hefty, ah
Coming for the king, that’s a far cry, ah
I come alive in the fall time, I
No competition, I don’t really listen
I’m in the blue Mulsanne bumping New Edition
毎日黒人が俺をテストしようとしている
毎日黒人が俺との関係を終わらせようとしている
ロードスターSVを止めろよ
ポケットが大きくなりすぎている、金の持ちすぎだな
王のために来いよ
俺は落ちている時さえ生きていたぜ
競争なんてない、

[Pre-Chorus] House so empty, need a centerpiece
20 racks a table cut from ebony
Cut that ivory into skinny pieces
Then she clean it with her face man I love my baby
You talking money, need a hearing aid
You talking bout me, I don’t see the shade
Switch up my style, I take any lane
I switch up my cup, I kill any pain
家は空っぽで、センターピースが必要だ
漆黒のラックテーブル
彼女は顔でラックテーブルを綺麗にできるほどピカピカさ
お前は金の話をしている、援助が必要なんだろ
お前は俺について話している、影なんか見えないぜ
スイッチをあげろよ、どんな道も走るぜ
俺はカップのスイッチをあげるんだ、痛みなんかもう感じねえよ

[Chorus] Look what you’ve done
I’m a motherfuckin’ starboy
Look what you’ve done
I’m a motherfuckin’ starboy
お前がやったこと見て見ろよ
俺はスターだぜ
お前は何をした
俺はスターさ

[Verse 3] Let a nigga brag Pitt
Legend of the fall took the year like a bandit
Bought mama a crib and a brand new wagon
Now she hit the grocery shop looking lavish
Star Trek roof in that Wraith of Khan
Girls get loose when they hear this song
100 on the dash get me close to God
We don’t pray for love, we just pray for cars
黒人にブラッド・ピットみたいな自慢をさせてくれよ
ブラピのターニングポイントとなったLegend of the fallのように注目されたんだ
ママに新しい家と高級車を買ってやったぜ
今ではゴージャスな格好でマーケットに行っているさ
女たちはこの曲を聴いたら、ゆるゆるさ
俺たちは愛になんか祈らない、車のためだけに祈るのさ

[Pre-Chorus] House so empty, need a centerpiece
20 racks a table cut from ebony
Cut that ivory into skinny pieces
Then she clean it with her face man I love my baby
You talking money, need a hearing aid
You talking ‘bout me, I don’t see the shade
Switch up my style, I take any lane
I switch up my cup, I kill any pain
家は空っぽで、センターピースが必要だ
漆黒のラックテーブル
彼女は顔でラックテーブルを綺麗にできるほどピカピカさ
お前は金の話をしている、援助が必要なんだろ
お前は俺について話している、影なんか見えないぜ
スイッチをあげろよ、どんな道も走るぜ
俺はカップのスイッチをあげるんだ、痛みなんかもう感じねえよ

[Chorus] Look what you’ve done
I’m a motherfuckin’ starboy
Look what you’ve done
I’m a motherfuckin’ starboy
Look what you’ve done
I’m a motherfuckin’ starboy
Look what you’ve done
I’m a motherfuckin’ starboy
お前がやったこと見て見ろよ
俺はスターだぜ
お前は何をした
俺はスターさ

“Starboy” The Weeknd

hurt

傷つける

out of one’s league

高嶺の花。She’s out of your league.で「彼女はお前の高嶺の花」という意味です。

aid

援助

grocery

食料品店。grocery store, grocery shopという形で頻出です。

pray

祈る

“Starboy” The Weeknd曲解説

この曲はThe Weekndがメガスターダムにのし上がって気づいたことを書いた曲です。スターダムに登りつめるまでの旅は決してポジティブなことばかりではなく、むしろネガティブなことの方が多かったようですね。

曲は言葉遊びが秀逸で新たな境地に達したという印象を受けます。さすがスターといった感じです。

スポンサーリンク