アデル歌詞和訳『Rolling In The Deep』

permeado-Adele-mantenido-sencilla-caracterizado_MILIMA20151216_0001_30

スポンサーリンク

“Rolling In The Deep” Adele

[Verse 1] There’s a fire starting in my heart
心の中で火が燃え始めているわ

Reaching a fever pitch, and it’s bringing me out the dark
最高潮に達して、私は暗闇から抜け出すの

Finally, I can see you crystal clear
やっと私はあなたというものをちゃんと理解できるのよ

Go ahead and sell me out, and I’ll lay your ship [shit] bare
See how I’ll leave with every piece of you
Don’t underestimate the things that I will do
私を捨てたいなら捨てなさいよ、あなたの嘘を全部さらしてあげるわ
あなたは私が去ることによって思っている以上のものを失うのよ
私がすることを甘く見ないでね

There’s a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch, and it’s bringing me out the dark
心の中で火が燃え始めているわ
最高潮に達して、私は暗闇から抜け出すの

[Pre-Chorus] The scars of your love remind me of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love, they leave me breathless
I can’t help feeling
あなたが残した愛という名の傷を見るたびにあなたのことを思い出すわ
私たちは完璧になる寸前だったって
あなたが残した愛という名の傷は私に息もつかせないの
感じることを止められないわ

[Chorus] We could have had it all
(You’re gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
(You’re gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
私たちは完璧になれたのよ
(あなたは私に会っていなければよかったのにって願うわ)
いつもあなたのことを考えてしまうわ
(涙が流れるわ、あなたのことを想うとね)
私はあなたを心から信じていたのよ
(あなたは私に会っていなければよかったのにって願うわ)
あなたはビートを刻むように遊んだだけだったのよ
(涙が流れるわ、あなたのことを想うとね)

[Verse 2] Baby, I have no story to be told
But I’ve heard one on you
Now I’m gonna make your head burn
Think of me in the depths of your despair
Make a home down there
As mine sure won’t be shared
何も話すことなんてないわ
でも1つだけあなたについての悪い噂を聞いたわ
だからあなたの行為を非難するわ
地獄の底で私のことを考えればいいのよ
あなたが地獄に家を建てることを願うわ
私は地獄になんか住まないけどね

[Pre-Chorus] (You’re gonna wish you never had met me)
The scars of your love remind me of us
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
They keep me thinking that we almost had it all
(You’re gonna wish you never had met me)
The scars of your love, they leave me breathless
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
I can’t help feeling
あなたが残した愛という名の傷を見るたびにあなたのことを思い出すわ
私たちは完璧になる寸前だったって
あなたが残した愛という名の傷は私に息もつかせないの
感じることを止められないわ

[Chorus] We could have had it all
(You’re gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
(You’re gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
But you played it with a beating
私たちは完璧になれたのよ
(あなたは私に会っていなければよかったのにって願うわ)
いつもあなたのことを考えてしまうわ
(涙が流れるわ、あなたのことを想うとね)
私はあなたを心から信じていたのよ
(あなたは私に会っていなければよかったのにって願うわ)
あなたはビートを刻むように遊んだだけだったのよ
(涙が流れるわ、あなたのことを想うとね)

[Bridge] Throw your soul through every open door
Count your blessings to find what you look for
Turn my sorrow into treasured gold
You’ll pay me back in kind and reap just what you sow
開いている全てのドアにあなたの魂を投げ入れるわ
探し物を見つけるためには感謝をしなきゃいけないわ
私は悲しみを金の宝物に変えてやるわ
あなたは私を大切に扱うわ、でも騙されないわ

[Interlude] (You’re gonna wish you never had met me)
We could have had it all
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all
(You’re gonna wish you never had met me)
It all, it all, it all
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
あなたが残した愛という名の傷を見るたびにあなたのことを思い出すわ
私たちは完璧になる寸前だったって
あなたが残した愛という名の傷は私に息もつかせないの
感じることを止められないわ

[Chorus] We could have had it all
(You’re gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
(You’re gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
私たちは完璧になれたのよ
(あなたは私に会っていなければよかったのにって願うわ)
いつもあなたのことを考えてしまうわ
(涙が流れるわ、あなたのことを想うとね)
私はあなたを心から信じていたのよ
(あなたは私に会っていなければよかったのにって願うわ)
あなたはビートを刻むように遊んだだけだったのよ
(涙が流れるわ、あなたのことを想うとね)

[Chorus] We could have had it all
(You’re gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
(You’re gonna wish you never had met me)
But you played it
You played it
You played it
You played it to the beat
私たちは完璧になれたのよ
(あなたは私に会っていなければよかったのにって願うわ)
いつもあなたのことを考えてしまうわ
(涙が流れるわ、あなたのことを想うとね)
私はあなたを心から信じていたのよ
(あなたは私に会っていなければよかったのにって願うわ)
あなたはビートを刻むように遊んだだけだったのよ
(涙が流れるわ、あなたのことを想うとね)

“Rolling In The Deep” Adele歌詞和訳ポイント

fever pitch

最高潮

crystal clear

非常に明瞭な

scar

傷跡、心の傷

despair

絶望

You reap what you sow

自分で蒔いた種は自分で刈り取る、自業自得

“Rolling In The Deep” Adele曲解説

アデルの超人気曲です。インタビューでこの曲はディスコとゴスペルを混ぜ合わせた不誠実な男の歌とアデルは述べています。

We could have had it all
アデルは彼らの関係性は美しく、素敵な家族、そして一緒に年老いることもできると感じていたのです。しかし男が他の女の元へ行ったためにすべては壊れました。

この曲はアデルのそんな男への怒りを表現した歌です。

And you played it to the beat
アデルの元カレは彼女のことを気にかけてました。しかし完璧にいい男ではなかったのです。男は彼女と遊んでいた、そして欲しいものを手に入れるために彼女を利用したに過ぎなかったのです。もしかしたらそれは最初から男の計画だったのかもしれないということを暗示しています。

スポンサーリンク